《搗衣詩(shī)》 + Y+ c. y2 }' c5 B8 `: p# }0 h' Z
北朝 溫子升 + c* l) f- ^6 Z
長(cháng)安城中秋夜長(cháng),佳人錦石搗流黃。$ K6 Q5 i2 I* i: x( }! E
香杵紋砧知近遠,傳聲遞響何凄涼。, ~7 V+ _/ i/ m
七夕長(cháng)河爛,中秋明月光。
9 ~; F" p5 c; f1 w+ V蠮螉塞邊絕候雁,鴛鴦樓上望天狼。 ; z4 C# Y, t; _; V) d. q0 ]6 r) Z
這首《搗衣詩(shī)》寫(xiě)的是婦女搗衣,為在外戍邊的丈夫準備寒衣。這首詩(shī)或許是將“搗衣”與“寄遠”合璧的第一首詩(shī)作。 詩(shī)中“錦石”,就是精美的搗衣石,“流黃”,就是黃色的絹 。蠮螉塞,是指薊北的一座關(guān)塞,而“絕候雁”,就是說(shuō)音信斷絕?!傍x鴦樓”,本指長(cháng)安未央宮內鴛鴦樓,此處借指佳人住處;“天狼”,即天狼星,“望天狼”是說(shuō)看天狼星是否隱沒(méi),天狼消失,戰亂就會(huì )停止。這首詩(shī)寫(xiě)搗衣的佳人,思念戍邊的丈夫,但是,全詩(shī)無(wú)一處明說(shuō),卻又處處點(diǎn)到這個(gè)主題。
5 r3 o& K& _) s/ D$ W$ N7 h首句寫(xiě)“秋夜長(cháng)”,暗示佳人思緒之長(cháng);接寫(xiě)搗衣工具之精美,實(shí)際上是襯托佳人為征夫制衣之精心。佳人的思夫情感還傾注在搗衣過(guò)程中,聲音聞?dòng)谶h近,外人聽(tīng)了也覺(jué)凄涼?!捌呦﹂L(cháng)河爛,中秋明月光?!边@是牛郎織女相會(huì )的故事,把搗衣思夫的佳人,放在這樣的環(huán)境氣氛中,也是為了突出她渴望團圓之心切。詩(shī)人又進(jìn)而寫(xiě)她遠望天狼星,含蓄地點(diǎn)明她盼望和平和丈夫早日凱旋。 |