繚綾 唐 白居易 + [) A1 u- w% h0 w1 q' H, ^# g
繚綾繚綾何所似,不似羅綃與紈綺; 應似天臺山上明月前,四十五尺瀑布泉。 中有文章又奇絕,地鋪白煙花簇雪。 織者何人衣者誰(shuí)?越溪寒女漢宮姬。 去年中使宣口敕,天上取樣人間織。 織為云外秋雁行,染作江南春水色。 廣裁衫袖長(cháng)制裙,金斗熨波刀剪紋。 異彩奇文相隱映,轉側看花花不定。 昭陽(yáng)舞人恩正深,春衣一對直千金。 汗沾粉污不再著(zhù),曳土蹋泥無(wú)惜心。 繚綾織成費功績(jì),莫比尋??暸c帛。 絲細繰多女手疼,扎扎千聲不盈尺。 昭陽(yáng)殿里歌舞人,若見(jiàn)織時(shí)應也惜。 ; } E3 y, p# }0 z2 U( V* l$ s$ W* u
《繚綾》是唐代大詩(shī)人白居易《新樂(lè )府》中的第三十一首,詩(shī)題下原有小序:“念女工之勞也”,其詩(shī)旨也就在于此。& i. ^' ^3 I* g* z7 P7 W
這首詩(shī)在藝術(shù)上頗具特色。全詩(shī)以繚綾為題材,著(zhù)力描繪繚綾的精美奇絕,從而,突現織造繚綾費工驚人,達到“念女工之勞”的目的。詩(shī)中運用聯(lián)想、比喻等手法,多角度多側面地摹寫(xiě)繚綾的精美奇絕:它出自“越溪寒女”之手,不同于羅、綃、紈、綺這些絲織品,其形狀,猶如明月映照下的天臺山前懸瀉的瀑布;其花紋,宛若白云飄蕩,秋雁飛翔;其色彩,由“地鋪白煙花簇雪”染得像江南春水那般碧綠;染成織就,制為舞衣,其奇紋與異彩交相輝映,無(wú)論是正看、反看,花光都閃爍不定??澗c如此精美奇絕,“越溪寒女”織就它所耗費的勞動(dòng)也就盡在不言之中了。1 C! q q7 q& e4 H) l; u
“越溪寒女”為織就繚綾付出了驚人的勞動(dòng):“絲細繰多女手疼,扎扎千聲不盈尺”,而她衣單身寒,卻不能用繚綾為自己御寒。因為“寒女”是聽(tīng)“中使宣口敕”,為包括“昭陽(yáng)舞人”在內的“漢宮姬”而“天上取樣人間織”的??墒恰罢殃?yáng)舞人”卻把用繚綾制成的價(jià)值千金的舞衣看得一文不值:“汗沾粉污不再著(zhù),曳土蹋泥無(wú)惜心”。這里,對比鮮明,也就更有力地表現了詩(shī)的主題:“念女工之勞”,揭露封建統治者奢侈淫逸的生活是建筑在老百姓的血汗之上的。
, P: |: M {) }9 x- _7 Q這首詩(shī)含藉豐富,耐人咀嚼,其價(jià)值是多方面的。從文學(xué)的角度來(lái)欣賞此詩(shī),我們可獲得藝術(shù)美的享受;從社會(huì )學(xué)的角度來(lái)閱讀此詩(shī),我們則可知當時(shí)的生產(chǎn)者與消費者之間對立的關(guān)系;從紡織史這一方面來(lái)看此詩(shī),我們又可見(jiàn)彼時(shí)彼地的紡織品已達到相當驚人的水平。正是歷代像白居易筆下的“越溪寒女”這般勤勞、聰穎、手巧的勞動(dòng)人民創(chuàng )造了中國紡織發(fā)展史。' |, H) }7 p+ N0 f
(王美春點(diǎn)評)
_# }) k" x" z6 } K9 A ? A. X$ x* c: Y1 v( w( a
|