癸丑春分后雪 (1073年2月10日) ' h& ?: c5 I8 j( U* _* m
北宋 · 蘇軾 ! o- O+ t x# b" o. j3 R
雪入春分省見(jiàn)稀,半開(kāi)桃李不勝威。 應慚落地梅花識,卻作漫天柳絮飛。 不分東君專(zhuān)節物,故將新巧發(fā)陰機。 從今造物尤難料,更暖須留御臘衣。 0 t r9 N: S) r& h9 G L
【譯 · 釋】
- d8 n9 M( F2 e春分時(shí)節,春雪紛飛的景象真罕見(jiàn);一半綻放的桃花、李花都承受不住它的寒威。
* m( ~1 p! j: Z" f% S8 _
( t) j& ~, T' \! e, `( `雪花應該感到慚愧,怕落地之后被梅花識出來(lái);就只好化作漫天飛舞的輕薄柳絮。( R* K4 Z0 g' u3 ]9 c/ }
8 f+ N4 C; ~8 i7 r9 O
雪花不管司春之神專(zhuān)門(mén)負責春天之事;所以才將新奇精巧發(fā)揮成機謀。
6 o; M0 N; e4 N- K0 f
9 A) u( e& J" B# \從今以后,創(chuàng )造萬(wàn)物的造物主更加難以預料;即便天氣越發(fā)暖和了,也要留著(zhù)御寒的衣物?。ù何媲飪鲞€是有道理的)。
( S7 b9 c# ^/ x3 M
( h+ }1 p# `1 x( z& }/ t: }6 C |